スタッフブログ
国境を越える
2015年08月27日 08:15:18
今日は、たまに行く飲食店のアルバイトの店員さんのお話です。
20代の男性の中国の方です。
笑顔もさわやかで、飲食店として気遣いもバッチリなんです。
でも、それだけではなくて
わたしはこの方の「ありがとうございました!」が大好きなのです。
通常の日本語は、少したどたどしい感じなのですが
帰り際投げかけてくれるこの「ありがとうございました!!」だけ
日本人顔負けなくらい、上手で、心がこもっているのです。
もはや、日本人より上手な「ありがとうございました!!」なのです。
その言葉を聞くたびに
わたしは勝手な妄想にふけるのです。(歳ですね・・・)
きっと、一生懸命練習したんだろうなぁとか
彼が日本語を学んでいく過程のドラマを勝手に作って、
しみじみ感傷にひたるわけです。(笑)
「ありがとう」ってもはや言葉を通り越して
そのニュアンスが、世界共通語なんだと思うのです。
日本人で「サンキュー」の意味がわからない人はなかなかいないですもの。
感謝の気持ちって、言葉じゃなくても伝えたいと思うのが
人間の心情なのですよね。
自分が感謝すれば感謝するほど
誰かの「ありがとう」が染み込むように受け取れるのではないでしょうか。
「ありがとう」を受け取れるって、最高に幸せなことです。
なんだかよくわからなくなってきましたが
とにかく「ありがとう」は国境を越えるということが分かった一幕でした。
いつもありがとうございます。
本日も宜しくお願いいたします。
20代の男性の中国の方です。
笑顔もさわやかで、飲食店として気遣いもバッチリなんです。
でも、それだけではなくて
わたしはこの方の「ありがとうございました!」が大好きなのです。
通常の日本語は、少したどたどしい感じなのですが
帰り際投げかけてくれるこの「ありがとうございました!!」だけ
日本人顔負けなくらい、上手で、心がこもっているのです。
もはや、日本人より上手な「ありがとうございました!!」なのです。
その言葉を聞くたびに
わたしは勝手な妄想にふけるのです。(歳ですね・・・)
きっと、一生懸命練習したんだろうなぁとか
彼が日本語を学んでいく過程のドラマを勝手に作って、
しみじみ感傷にひたるわけです。(笑)
「ありがとう」ってもはや言葉を通り越して
そのニュアンスが、世界共通語なんだと思うのです。
日本人で「サンキュー」の意味がわからない人はなかなかいないですもの。
感謝の気持ちって、言葉じゃなくても伝えたいと思うのが
人間の心情なのですよね。
自分が感謝すれば感謝するほど
誰かの「ありがとう」が染み込むように受け取れるのではないでしょうか。
「ありがとう」を受け取れるって、最高に幸せなことです。
なんだかよくわからなくなってきましたが
とにかく「ありがとう」は国境を越えるということが分かった一幕でした。
いつもありがとうございます。
本日も宜しくお願いいたします。
最新記事
- 年末年始のお休みについて (2024/11/08)
- ハートフルだからできるちょっとした便利な使い方 (2024/11/01)
- 1つの番号を複数の用途で利用する方法 (2024/10/25)
- 「お電話に出ない」サービスはじめました。 (2024/10/18)
- 今日も一日がんばろう! (2024/10/11)